본문

珲春市,这座位于吉林省最东端的边境小城,因地处中俄朝三国交界,成了多元文化碰撞融合的“美食十字路口”。而“珲春市俄罗斯大串”,正是这座城市最具烟火气的文化符号之一——它带着俄罗斯饮食的粗犷豪爽,又融入了东北人的口味偏好,在炭火滋滋声中,串起了两国边民的生活交集。



### **边境基因:从“俄罗斯烤串”到“珲春味道”**  

珲春与俄罗斯滨海边疆区隔江相望,自清末民初边贸兴起,中俄民间往来便从未间断。俄罗斯人对肉食的热爱、对“大口吃肉、畅快饮酒”的饮食哲学,随着边民通婚、商贸交流传入珲春。当地人为了适应本土口味,对俄罗斯传统烤串加以改良,逐渐形成了独有的“珲春俄罗斯大串”——既有俄罗斯的“硬核”风格,又带着东北烧烤的亲切烟火气。  


如今,在珲春的夜市、街头餐馆,甚至中俄边境的互市贸易区,俄罗斯大串都是“必打卡”美食,成了游客感知边境文化的直观方式。



### **食材与串法:“大”字当头的豪爽**  

俄罗斯大串最鲜明的标签,便是“大”——这源于俄罗斯人对肉食的“实在”追求,也契合东北人“分量足”的饮食期待。  


- **选肉:偏爱“大块纯肉”**  

  传统俄罗斯大串以猪肉、牛肉为主,珲春则在此基础上增加了羊肉、鸡肉(尤其是鸡胸肉)的选择。肉质必须新鲜,多选用猪梅花肉、牛肋条、羊腿肉等带少许脂肪的部位(脂肪烤后香气更浓),且不做过多切割,而是切成3-4厘米见方的大块,每块都带皮或带筋,保证咀嚼时的肉感。  


- **腌制:简单却提鲜**  

  俄罗斯式腌制讲究“突出肉香”,而非用重料掩盖本味。珲春的做法延续了这一思路:肉块用盐、黑胡椒碎、洋葱丝、蒜末抓匀,再加入少许啤酒或清水(让肉质更嫩),腌制1-2小时。部分店家会加入少量俄式酸奶油(或用本地奶油替代),让肉质更滑嫩,还带一丝微酸解腻——这是俄罗斯饮食中常见的“软化肉质”技巧。  


- **串法:“铁签穿肉,扎实不松散”**  

  不用细竹签,而是用30厘米长的粗铁签(或硬木签),每串穿4-6块肉,肉块之间不留空隙,紧密相连。讲究的店家会在肉块间穿插一块洋葱或彩椒,烤后带着蔬果的清甜,中和肉的厚重。



### **烤制:炭火慢烤,锁住肉汁**  

俄罗斯大串的烤制,讲究“慢工出细活”,与东北烧烤的“快烤逼香”略有不同。  


- **炭火是灵魂**:多用果木炭(如苹果木、梨木),火力不猛,以“文火慢烤”为主。烤架通常较高,避免肉离火太近烤焦,而是让热量慢慢渗透,让肉从内到外熟透,同时锁住肉汁。  


- **刷油与翻面**:烤的过程中,会刷少量黄油或植物油(俄罗斯人偏爱黄油,增香效果更明显),每5-8分钟翻面一次,确保每块肉受热均匀。待表面微焦、油脂渗出时,撒上少许粗盐、黑胡椒碎,或刷一层简单的蒜蓉酱(珲春改良版,迎合本地对“蒜香”的喜爱)。  


- **熟度:外焦里嫩带血丝?**  

  传统俄罗斯烤串追求“七八分熟”,尤其是牛肉串,中心带少许粉红,肉质更嫩。但珲春为适应多数人“吃全熟”的习惯,会烤至全熟,表面形成焦香的“壳”,内里依旧多汁——用筷子戳开,能看到肉汁微微渗出,而非干柴。



### **风味与搭配:肉香为主,佐味点睛**  

烤好的俄罗斯大串,铁签上的肉块油光锃亮,表皮带着炭火烤出的焦褐纹路,脂肪融化后渗入瘦肉,咬一口,先是焦脆的外皮,接着是紧实的肉纤维,肉香混合着黑胡椒的辛香、洋葱的微甜,甚至还有一丝若有若无的奶香(来自黄油或酸奶油),满口都是扎实的满足感。  


在珲春,吃俄罗斯大串的搭配也很有“边境特色”:  

- 配俄式列巴(黑面包):列巴的麦香和微酸能中和肉的油腻,掰一块列巴蘸肉汁吃,是俄罗斯人的经典吃法;  

- 搭东北凉菜:拍黄瓜、凉拌土豆丝,酸辣清爽,解腻又爽口;  

- 配啤酒或格瓦斯:本地啤酒的清爽,或俄式格瓦斯的麦芽甜香,都能与肉香碰撞出奇妙的平衡。  



### **文化意义:一串承载的边境温情**  

对珲春人来说,俄罗斯大串早已超越了“食物”的范畴。它是边贸繁荣的见证——早年中俄商贩在市场交易后,围坐烤炉旁分享一串烤肉、一瓶格瓦斯,成了最自然的社交;也是文化融合的缩影——俄罗斯的豪爽、东北的实在,在这一串肉里达成了默契。  


如今,无论是本地食客下班后的小聚,还是游客专程打卡的体验,咬下大串的瞬间,都能感受到这座边境小城的包容与热情:它不刻意强调“俄罗斯正宗”,也不固守“东北传统”,而是在炭火与肉香中,活出了自己的独特滋味。


========== 한국어 ==========


훈춘시는 중국 길림성에 위치한 국경 도시로, 러시아와 북한과 인접해 있어 다양한 문화와 음식이 융합된 독특한 음식 문화를 가지고 있습니다. 그중에서도 가장 유명한 음식 중 하나가 '러시아 대꼬치'로, 훈춘시의 대표적인 국경 음식으로 손꼽힙니다. 이 꼬치는 러시아의 전통 구이 문화와 훈춘 지역의 식재료 및 조리법이 결합된 결과로, 크기와 맛에서 일반적인 꼬치와 확연히 다른 특징을 보입니다.



### **재료와 준비 과정**  

러시아 대꼬치의 핵심은 '풍부한 고기'입니다. 주로 소고기, 돼지고기, 양고기 등을 사용하며, 특히 육질이 단단하고 풍미가 진한 부위를 선택하는 것이 특징입니다. 고기는 두껍게 썰어져 3-5cm 정도의 두께를 유지하며, 이는 구울 때 속까지 충분히 익히면서도 육즙을 잃지 않도록 하기 위함입니다.  


고기를 구우기 전에 염지 과정이 중요합니다. 러시아식 양념을 기반으로 소금, 후추, 다진 양파, 마늘, 때로는 레몬즙이나 밀크를 첨가해 육질을 부드럽게 만듭니다. 일부 가게는 러시아 전통 향신료인 '카르다몴'이나 '코리앤더'를 조금 넣어 독특한 향을 더하기도 합니다. 염지는 보통 30분에서 2시간 정도 진행되어 고기에 양념의 맛이 충분히 배이도록 합니다.  



### **조리 방법과 특징**  

염지된 고기는 굵은 철사에 꽂아串을 만듭니다. 이때 고기는 겹겹이 쌓이면서 크기가 매우 커지는데, 보통 길이 20-30cm, 무게 300-500g 정도로 일반 꼬치의 5-10배에 달합니다. 때문에 "대꼬치"라는 이름이 붙었습니다.  


구이는 주로 숯불을 사용해 직접 구워내는데, 숯불의 강한 열기가 고기 표면을 빠르게 익혀 바삭한 crust를 형성하면서 속은 육즙이 가득 남도록 합니다. 조리 중에는 가끔씩 기름이나 양파즙을 뿌려 건조하지 않도록 관리하며, 뒤집는 횟수를 조절해 고기가 골고루 익도록 합니다. 완성된 꼬치는 표면이 갈색으로 타고 살짝焦香한 냄새가 나며, 속은 빨간색을 띠는 반생 상태(medium rare)로 즐기는 경우가 많아 육즙이 푹신히 느껴집니다.  



### **먹는 방법과 함께하는 음식**  

훈춘의 러시아 대꼬치는 보통 그대로 내놓거나, 조금 잘라서 제공합니다. 함께 나오는 반찬으로는 러시아 전통 '산黄瓜'(피클led 오이), 토마토, 양파 등이 있으며, 때로는 감자 튀김이나 빵과 함께 제공되어 식감을 더합니다. 소스로는 러시아식 매운 소스(고추를 기반으로 한 고추장)나 크림 소스를 곁들여 먹을 수도 있어, 매콤함이나 부드러운 크림 맛으로 고기의 풍미를 살릴 수 있습니다.  


국경 도시의 특성상, 이 꼬치는 한국식, 중식, 러시아식 맛이 어우러져 있어 외국인 관광객뿐만 아니라 현지인들도 애용합니다. 특히 훈춘의 야시장이나 관광지 근처에는 많은 러시아 대꼬치 가게가 모여 있어, 여행객들은 이 음식을 통해 국경 문화의 융합을 직접 체험할 수 있습니다.  



결론적으로, 훈춘시의 러시아 대꼬치는 단순한 구이가 아닌, 국경의 역사와 문화 교류를 담은 음식입니다. 거대한 크기와 풍부한 육즙, 그리고 러시아와 동북아시아의 맛이 어우러진 이 특별한 꼬치는 훈춘을 방문하는 이들에게 잊지 못할 맛의 기억으로 남습니다.

0推荐

Comment List

No Comments

延边美食 게시판 목록

  • 게시물이 없습니다.